POR EL GRITO DESDE EL ALJIBE
("Aljibe" puede traducirse también como "pozo de agua".
Asociación inevitable: durante la dictadura militar en Uru-
guay y producto de una gran fuga de guerrilleros de la cár-
cel, el régimen se endureció y, cuando esos guerrilleros fue-
ron recapturados, sufrieron duros castigos. José Mujica, el
reciente ex presidente de ese país, estuvo encerrado solo en
un aljibe durante dos años.]
Por el grito desde el aljibe de "¡Mamá!"
Por el crucifijo arrancado de la pared.
Por las mentiras de vuestros 'telegramas'
Cuando existe una orden para un arresto-
Soñaré contigo, Rusia.
En la acumulación de tus victorias.
En la angustia de tu impotencia.
En la náusea de tu resaca-
¿Por qué iría a abrirse paso el miedo?
Todo ha sido llorado, a todos les han puesto a dormir
[cantando-
¿De quién te encogerás de miedo de repente?
Aunque lo niegues, refúgiate en la ilusión.
Pon toda la culpa sobre aquellos que fueron asesinados-
Yo seguiré viniendo a pararme delante tuyo
Y a mirarte a los ojos.
Irina Ratushinskaya- Ucrania
_______________________________________________
[Irina escribió sobre jabón unos 250 poemas, los memorizaba,
y luego los veía deshacerse, mientras describía esos jabones
como el "gris color de la esperanza".]
*****
Irina Borisovna Ratushinskaya nacida el 4 de marzo de 1954, Odessa ) es una destacada disidente, poeta y escritora rusa.
Orígenes biográficos
Irina Ratushinskaya nació en Odessa, Ucrania. Su padre era Boris Leonidovich, un ingeniero, y su madre era Irina Valentinovna Ratushinsky, una profesora de literatura rusa. Ella tiene una hermana.
La familia de su madre se originó en Polonia, y su abuelo fue deportado a Siberia poco después del levantamiento de enero , un levantamiento polaco contra el reclutamiento forzado en el ejército ruso en 1863.
Ratushinskaya fue educada en la Universidad de Odessa y se graduó con un grado de maestría en física en 1976. Antes de su graduación enseñó en una escuela primaria en Odessa de 1975-78. Ella era poeta en la residencia de la Universidad de Northwestern .
Vive en Moscú con su esposo, el activista de derechos humanos Igor Gerashchenko, y dos hijos.
Persecución política
El 17 de septiembre de 1982, Ratushinskaya fue arrestada por agitación antisoviética . En abril de 1983, fue condenada por "agitación llevada a cabo con el propósito de subvertir o debilitar el régimen soviético", condenado a siete años en un campo de trabajo seguido de cinco años de exilio interno. Ella fue puesta en libertad el 9 de octubre de 1986, en la víspera de la cumbre en Reykjavík , Islandia entre el presidente Ronald Reagan y Mikhail Gorbachev .
Mientras estaba encarcelada, Ratushinskaya continuó escribiendo poesía. Sus trabajos anteriores se centraban generalmente en el amor, la teología cristiana , y la creación artística , no en política como sus acusadores indicaron . Expresaron un aprecio para los derechos humanos. La libertad de expresión, la libertad y la belleza de la vida. Su libro de memorias, Gray es el color de la esperanza, narra su experiencia en la cárcel. Sus poemas posteriores relatan sus luchas para soportar las dificultades y los horrores de la vida en prisión. Ratushinskaya es miembro de International PEN , quien supervisó su situación durante su encarcelamiento.
Exilio
En 1987, Ratushinskaya se trasladó a los Estados Unidos, donde recibió el Premio a la Libertad Religiosa del Instituto de Religión y Democracia . En el mismo año fue privada de la ciudadanía soviética por el Politburó . Ella también era poeta en residencia en la universidad del noroeste de 1987-89. Vivió en Londres, Reino Unido hasta diciembre de 1998, cuando regresó a Rusia para educar a sus hijos en la escuela rusa después de un año de procedimientos para restaurar la ciudadanía rusa.
Libros
- Poems/Cтихи/Poèmes . Poemas / Còихи / Poèmes . 1984, Hermitage. 1984, Ermita. ISBN 0-938920-54-5 ISBN 0-938920-54-5
- A Tale of Three Heads/сказка о трех головах . Un Cuento de Tres Cabezas / сказка о трех головах . 1986, Hermitage. 1986, Hermitage. ISBN 0-938920-83-9 ISBN 0-938920-83-9
- Beyond the Limit . Más allá del límite . trans. trans. Frances Padorr Brent , Carol J. Avins and . Frances Padorr Brent , Carol J. Avins y. 1987, Northwestern University Press. 1987, Northwestern University Press. ISBN 0-8101-0748-1 ISBN 0-8101-0748-1
- Grey Is the Color of Hope . El gris es el color de la esperanza . 1989, Vintage. 1989, Vintage. ISBN 0-679-72447-8 ISBN 0-679-72447-8
- In the Beginning . En el principio . 1991, Sceptre. 1991, Cetro. ISBN 0-340-55083-X ISBN 0-340-55083-X
- Dance With a Shadow . Danza Con Una Sombra . trans. trans. David McDuff . David McDuff . 1992, Bloodaxe Books Ltd. ISBN 1-85224-232-9 1992, Bloodaxe Books Ltd. ISBN 1-85224-232-9
- The Odessans . Los Odessans . 1996, Sceptre. 1996, Sceptre. ISBN 0-340-66563-7 ISBN 0-340-66563-7
- Pencil Letter . Carta Del Lápiz . 1997, Bloodaxe Books Ltd. ISBN 1-85224-050-4 1997, Bloodaxe Books Ltd. ISBN 1-85224-050-4
- Fictions and Lies . Ficciones y Mentiras . trans. trans. Alyona Kojevnikova . Alyona Kojevnikova . 1999, John Murray. 1999, John Murray. ISBN 0-7195-5685-6 ISBN 0-7195-5685-6
- Wind of the Journey . Viento del viaje . 2000, Cornerstone Pr Chicago. 2000, Cornerstone Pr Chicago. ISBN 0-940895-44-7 ISBN 0-940895-44-7
- Adaptaciones
Fuentes de Documentación
No hay comentarios:
Publicar un comentario