LA NUBE
Oscurece y hace frío,
la gran nube se interpone entre el sol y yo.
Viaja rápido, en breve te tocará
el otro extremo de su sombra.
¿Qué haces ahora? ¿Qué harás mañana?
Los días se deshacen como nubes.
Pensaba que envejecería
con la frente sobre tu hombro.
Podría soñarte, dormir un rato
despreocupada junto a tu vasto cuerpo,
despreocupada junto a tu alma sonriente
(lo digo con una sonrisa).
Aquí todo es amplio y sereno, nadie altera su vida.
La nube
pasará.
Nada hay en el horizonte, salvo la noche que se cierne.
Ekaterina Yosifova- Bulgaria
Traducción: Juan Antonio Bernier
_________________________________________
Ekaterina Petrova Yosifova, (nacida el 4 de junio de 1941 en Bulgaria) es una educadora, periodista y poeta.
Vida
Ella publicó Kuso putuvane (Breve recorrido) en 1969 y Noshtem vyatur ide (El viento viene por la noche) en 1972. Yosifova se convirtió en editora jefe de Struma, una revista literaria.
Premio
Ha recibido el Premio Nikolov Ivan.Obras
- 1969 - Kuso patuvane (recorrido corto)
- 1972 - Noshtem ide vyatar (viento viene por la noche)
- 1978 - Posveshtenie (dedicación)
- 1983 - Kushta v Poleto (Casa en el campo)
- 1987 - Imena (Nombres)
- 1993 - Podozrenia (sospechas)
- 1994 - povedenie Nenuzhno (conducta inútil)
- 1998 - Malko stihotvorenia (algunos poemas)
- 2001 – Novo hay ninguno (100 stihotvorenia) (Nada nuevo: 100 poemas)
- 2004 – Nadolu Nagore (arriba y abajo)
- 2006 - Ratse (Manos)
- 2010 - Tazi zmiya (Esta serpiente)
- 2014 - Tunka knizhka (folleto Slim)
Fuentes de Documentación