Tal vez la noche que se acerca,
tal vez el día que despierta, podamos beber el agua de mi vodún.
El agua de mi vodún
que ha pasado la noche en vela, amor mío, por ti.
Agnes Agboton- República de Benin
Traducción del gun al español: Manuel Serrat Crespo
*****
BOYA
Boya zan dé na kou,
boya agnin dé na fon,
mi na noun vodún tché sin.
boya agnin dé na fon,
mi na noun vodún tché sin.
Vodún tché sin,
dé non oka dé kpon houagninan tché tó agninhon lo mè.
Agnes Agboton- República de Benin
__________________________
Fotografía: Retrato de Agnes Agboton
__________________________
Fotografía: Retrato de Agnes Agboton
2 comentarios:
Un "tal vez" que marca el tiempo del amor, la ilusión y quizás esa desesperación interior en que la vida bulle, con la necesidad de amar y su entrega absoluta. "Tal vez" casi lo llena todo en este poema.
Me alegra mucho, Elisa, que este poema breve tan lleno de sustancia y de emoción te haya llegado.
Besos
Ana
Publicar un comentario