En un largo ancho velo
está parada, volviendo su rostro
a otra parte: eso parece un álamo
junto a ella;
las apariencias engañan: no hay ningún álamo ahí.
Pero ella misma vería con agrado transformarse en uno,
como aparece en las viejas leyendas,
si sólo pudiese dejar de oir:
"¿Qué ves acá?"
"¿Qué veo dónde, psicóticos?
El océano, no pueden adivinarlo?
El océano y nada más. O no es suficiente
que yo deba afligirme para siempre, y tenerlos
a ustedes atormentándome con sus preguntas?"
Olga Sedakova- Rusia
__________________________________
Olga Alexandrovna Sedakova - Biografía
Olga Alexandrovna Sedakova es heredera de la tradición de los grandes poetas rusos del '900, como Osip Mandelstam, Anna Ajmátova, Velimir Khlebnikov y Joseph Brodsky. La figura de gran importancia, es admirada no sólo como una mujer de letras y escritora, sino también como una erudita conocida en el mundo académico internacional. Su fuerte presencia en el mundo de la poesía y las letras desde el final de '900 a principios de 2000 no sufrió grietas. Su pensamiento, lúcido y penetrante, está fuertemente arraigado en su conciencia religiosa y poética.
Olga Alexandrovna Sedakova nació en Moscú en 1949, estudió y se graduó en la Universidad donde actualmente enseña. Escribe desde los años 60 y su producción poética, permaneció en el borde entre los 70 - 80 años, se le confió, en casa de la fortuna las copias mecanografiadas de circulación limitada y, en el extranjero, a la publicación de los centros culturales de emigración. Pero a mediados de los años 80 sus versos y sus ensayos comenzaron a aparecer en las revistas literarias rusas especializadas en Tartu en Estonia, Rusia. Sus letras fueron traducidos simultáneamente a varios idiomas occidentales. Olga Sedakova, en Rusia, es muy conocida como traductora de la poesía de la mayoría de los idiomas europeos, el dominio, no sólo por escrito, sino también en la oralidad, con un acento particular, que no teme el fracaso. Se han hecho famosas en Rusia sus traducciones de Francisco de Asís, Dante, Petrarca, Rilke, Claudel, TS Eliot, Pound, Celan, y también de Inglés rimas para los niños. Fue publicada recientemente la colección de sus casi obras completas en dos volúmenes publicadas en Moscú en 2001 por la editorial rusa En Ef K'ju / imprime.
No hay comentarios:
Publicar un comentario