jueves, 29 de mayo de 2014

SOY VERTICAL



SOY VERTICAL

Pero preferiría ser horizontal.
No soy un árbol con raíces en el suelo,
que sorba minerales y amor maternal,
para que al llegar marzo sus hojas resplandezcan;
ni encarno la belleza de un jardín,
que atraiga exclamaciones y mueva a que lo pinten,
sin saber que muy pronto sus pétalos caerán.
Comparado conmigo, es inmortal el árbol.
Y una corola, no muy alta, pero más sorprendente,
y de uno anhelo la longevidad, y de la otra la audacia.

Esta noche, a la luz infinitesimal de las estrellas,
las flores y los árboles han estado esparciendo su refrescante aroma.
Yo camino entre ellos, pero ninguno se da cuenta.
A veces pienso en eso cuando duermo,
tengo que parecérmeles lo más posible:
pensamientos que se han ido empañando.
Yo, que estoy acostada, lo siento como algo natural.
Así es que el cielo y yo tenemos nuestras charlas,
y he de ser útil cuando yazca al fin:
por una vez, entonces, me tocarán los árboles, y tendrán tiempo para mí las flores.


Sylvia Plath- Estados Unidos


*****






I AM VERTICAL  
But I would rather be horizontal.
I am not a tree with my root in the soil
Sucking up minerals and motherly love
So that each March I may gleam into leaf,
Nor am I the beauty of a garden bed
Attracting my share of Ahs and spectacularly painted,
Unknowing I must soon unpetal.
Compared with me, a tree is immortal
And a flower-head not tall, but more startling,
And I want the one's longevity and the other's daring.

Tonight, in the infinitesimal light of the stars,
The trees and flowers have been strewing their cool odors.
I walk among them, but none of them are noticing.
Sometimes I think that when I am sleeping
I must most perfectly resemble them--
Thoughts gone dim.
It is more natural to me, lying down.
Then the sky and I are in open conversation,
And I shall be useful when I lie down finally:
and the trees may touch me for once, and the flowers have time for me.

Sylvia Plath- Estados Unidos




Vídeo de este poema:
https://www.youtube.com/watch?v=mG1biL_Yq2E


4 comentarios:

Leticia dijo...

Ana, bella selección de poesía siempre. Trabajo erudito y acucioso. Felicitaciones.
Siento no poder comentar mas seguido.
Tienes una sorpresa en tus mails. saludos.

Ana Muela Sopeña dijo...

Muchas gracias, Leticia:

Acabo de escribirte. He leído tus e-mails.

Un fuerte abrazo hasta México
Ana

Taty Cascada dijo...

Una mujer brillante, pero con una peligrosa pulsión autodestructiva que la hizo adelantarse en su partida de este mundo.
Un abrazo Ana.

Ana Muela Sopeña dijo...

Así es, Taty:

Sylvia Plath fue brillante en su poesía, pero no supo manejar las emociones y terminó mal...

A veces, hay poetas que no pueden...o no saben protegerse a sí mismos de los impulsos de muerte...

Un beso
Ana