sábado, 8 de marzo de 2014

INVOCACIÓN


INVOCACIÓN
                                   
Que no crezca jamás en mis entrañas
esa calma aparente llamada escepticismo.
Huya yo del resabio,
del cinismo,
de la imparcialidad de hombros encogidos.
Crea yo siempre en la vida
crea yo siempre
en las mil infinitas posibilidades.
Engáñenme los cantos de sirenas,
tenga mi alma siempre un pellizco de ingenua.
Que nunca se parezca mi epidermis
a la piel de un paquidermo inconmovible,
helado.
Llore yo todavía
por sueños imposibles
por amores prohibidos
por fantasías de niña hechas añicos.
Huya yo del realismo encorsetado.
Consérvense en mis labios las canciones,
muchas y muy ruidosas y con muchos acordes.  
Por si vinieran tiempos de silencio.


Raquel Lanseros- España


*****

INVOCATION
            
May that apparent calm called scepticism
never riddle my heart.

Let me escape
from the numbness of cynicism
from the impartiality of shrugged shoulders.

Let me believe always in life
let me believe alwaysin infinite possibilities.

Deceive me, song of the sirens
confer a gleam of naivety!

Epidermis, never resemble
a frozen implacable hide.

Let me always cry
for impossible dreams
for forbidden loves
for girlish fantasies torn into pieces.

Let me escape from straight-jacketed realism.

Safeguard these songs on my lips,
may they be numerous, noisy and replete with chords.

To sing away the threat of silent times.


Raquel Lanseros- España


*****

INVOCATION
Que ne grandisse jamais dans mes entrailles
ce calme apparent appelé scepticisme.



Que je fuis de l'amer
du cinisme,
de l'impartialité d'épaules recourbées.



Que je crois, toujours en la vie
que je crois toujours
aux milles infinies possibilités.



Trompez-moi les chants des sirènes
qu'aie mon âme toujours une pincée d'ingénue



Que jamais ne ressemble mon épiderme
à la peau d'un pachiderme inaltérable,
gelé.



Que je pleure, encore
pour des rêves impossibles
pour des amours interdits
pour des fantaisies de fillette réduites en miettes



Que je fuis du réalisme corseté.


Que se conservent sur mes lèvres les chansons,
nombreuses et bruyantes et avec beaucoup d'accords.



Pour s'il vient des temps de silence.




Raquel Lanseros- España






3 comentarios:

María Germaná dijo...

Cierro los ojos y repito con fervor, con amor su "invocación".
La poesía de Raquel Lanseros es hermosa está llena de sentido, un canto a la vida.
Abrazos

Helena Bonals dijo...

Molt bon poema.

Ana Muela Sopeña dijo...

Gracias, María y Helena, por pasar...

Un beso
Ana