LOS POEMAS NUNCA SE HACEN VIEJOS
¿Pero
les duele a los poetas esta triste idea?
Su
eterno amor está saliendo de sus arrugas y edad
Como
un ave Fénix fuera de una jaula.
Sus
templos están cubiertos de nieve,
Su
coronilla eonaria está fría,
Mas
el espíritu todavía resplandece:
Las
almas de los poetas no pueden envejecer.
Fariza Ongarsynova- Kazajistán
Traducción
del inglés al español: Ana Muela Sopeña
*****
POEMS NEVER GET OLD
Poems never get old, poets - do,
But do poets regret this sad clue?
Their eternal love is getting out of their wrinkles
and age
Like a Phoenix bird out of a cage.
Their temples are covered with snow,
Their eonian crown is cold,
But the spirit still glow:
Poets' souls can't get old.
Fariza Ongarsynova- Kazajistán
Traducción
del Kazajo al Inglés: Olga Possokhova
____________________________________
____________________________________
Fariza Ongarsynova nació el 25 de diciembre de 1939, en la aldea de Manash, Kazakhstan. Murió el 23 de energo de 2014. Ella fue la autora de una serie de libros y publicaciones poéticas, escritora de la gente de la República de Kazajstán, galardonada con el premio estatal de Kazajstán. Fue premiada con la orden "Dostyk". Se graduó en la Facultad de Filología del Instituto de Pedagogía. Trabajó como profesora, directora de escuela, y corresponsal del periódico y editora de la revista.
En sus obras la poetisa anima a amar y respetar a la nación, sus tradiciones y cultura. No son muchos los poetas que pueden combinar orígenes tales como la conciencia cívica y un abierto lirismo penetrante, la pureza y la nobleza de las relaciones humanas, y la tragedia de un amor no correspondido, las líneas sobre la amistad sagrada y un sabio pensamiento sobre el oficio de poeta. La poetisa Fariza Ongarsynova logró hacer esto.
Su primer libro poético "Nightingale", fue publicado en 1967. Desde entonces, la editorial "Zhazushy" publicó varias colecciones poéticas: "Melody" (1970), "tiempo Restless" (1972), "la generación de Proud" (1973), "Mis palomas" (1974), "lecho de un arroyo impetuoso" ( 1975); ómnibus de poemas seleccionados "Heat" (1978). Colecciones de poesía de la poeta en lengua rusa se publicaron en "Zhalyn" editorial - colecciones de poesía "Alarmas" (1979) - "Ternura" (1977) y "pájaro de juegos" (1988), y en Moscú editorial "Molodaya Gvardiya" , "Waiting for the sun" (1985), y en "Sovetsky pisatel" editorial - "Afflation" (1980). Además, ella fue la autora de los bellas ensayos "Altitude" y una historia documental "Kamshat".
Fotografía: Retrato de Fariza Ongarsynova, poeta nacional de Kazajistán
Fuentes de Documentación
2 comentarios:
Muy buen poema, gracias por compartirlo y darnos a conocer esta voz maravillosa, abrazos
Me alegra, Ronald, que te guste la poeta nacional de Kazajistán.
Un abrazo
Ana
Publicar un comentario