viernes, 2 de septiembre de 2016

EL HOMBRE PERDIDO



EL HOMBRE PERDIDO

Para llegar a la charca debes atravesar el bosque 
por el asombroso verano de tinieblas 
iluminado con arcaicos helechos, 
tejido con veneno y espina. 
Debes tomar el camino que él siguió –el camino de manos 
y pies ensangrentados, la sangre en las piedras como flores, 
bajo las flores encapuchadas 
que caen sobre las piedras como sangre.
 
Para llegar a la charca debes ir por el valle negro 
entre las prolíficas columnas hechas de silencio, 
bajo las nubes colgantes 
de hojas y pájaros sin voz. 
Para ir por el camino que él tomó hacia la voz del agua,
donde el sacerdote árbol punzante espera con sus látigos y fiebres,
bajo las sombras encapuchadas 
que caen de los árboles como sangre, 

has de olvidar la canción de la danza del pájaro de oro 
sobre luz arrojada; debes tan sólo recordar 
el jirón de tinieblas 
que abate tu flaqueza. 
Para ir por el camino que él tomó debes encontrar bajo tus pies
la última charca sin rostro, y caer. Y al  caer 
encontrar, entre respiración y muerte, 
el sol por el que vives.
 
 
Judith Wright- Australia
Traducción: José Luis Fernández Castillo


*****

THE LOST MAN

To reach the pool you must go through the rain-forest –
through the bewildering midsummer of darkness
lit with ancient fern,
laced with poison and thorn.
You must go by the way he went – the way of the bleeding
hands and feet, the blood on the stones like flowers,
under the hooded flowers
that fall on the stones like blood.

To reach the pool you must go by the black valley
among the crowded columns made of silence,
under the hanging clouds
of leaves and voiceless birds.
To go by the way he went to the voice of the water,
where the priest stinging-tree waits with his whips and fevers
under the hooded flowers
that fall from the trees like blood,

you must forget the song of the gold bird dancing
over tossed light; you must remember nothing
except the drag of darkness
that draws your weakness under.
To go by the way he went, you must find beneath you
that last and faceless pool, and fall.  And falling
find between breath and death
the sun by which you live.


Judith Wright- Australia


__________________________________
 
 
 Judith Arundell Wright (31 mayo 1915 hasta 25 junio 2000) fue una poeta australiana , ambientalista y activista por los derechos territoriales de los aborígenes

Biografía

Judith Wright nació en Armidale, Nueva Gales del Sur.  Era la hija mayor de Phillip Wright y su primera esposa Ethel. Pasó la mayor parte de sus años de formación en Brisbane y Sydney . Wright era de Cornish ascendencia. Después de la muerte temprana de su madre, que vivía con su tía y luego se subió a la Escuela de Nueva Inglaterra de las niñas después de un nuevo matrimonio de su padre en 1929. Después de graduarse, Wright estudió Filosofía, Inglés, Psicología e Historia en la Universidad de Sydney . Al comienzo de la Segunda Guerra Mundial regresó a la estación de su padre para ayudar durante la escasez de mano de obra causada por la guerra.
El primer libro de Wright de la poesía, la imagen en movimiento, se publicó en 1946 mientras trabajaba en la Universidad de Queensland como oficial de investigación. En este tiempo también trabajó con Clem Christesen en la revista literaria Meanjin . En 1950 se trasladó a Mount Tamborine, Queensland , con el novelista y filósofo abstracto Jack McKinney. Su hija Meredith nació en el mismo año. Se casaron en 1962, aunque Jack fue a vivir sólo hasta el año 1966. Durante las últimas tres décadas de su vida, ella vivía en la ciudad de Nueva Gales del Sur de Braidwood
Con David Fleay , Kathleen McArthur y Brian Clouston , Judith Wright fue miembro fundador y, de 1964 a 1976, presidente de la Sociedad de Conservación de Vida Silvestre de Queensland . Ella fue la segunda de Australia en recibir la Medalla de Oro de la Reina para la Poesía , en 1992.
En "En el jardín",  Fiona Capp reveló la historia de los 25 años de historia de amor secreta entre dos de las figuras públicas más conocidas y queridas de Australia ", la famosa poeta-cum-activista" Judith Wright y "el distinguido aún los pies en la tierra estadista" HC "Nugget" Coombs . Ella se había mudado a Braidwood con el fin de estar más cerca de Coombs, que tenía su sede en Canberra.
Ella comenzó a perder la audición en su mediados de los años 20, y se convirtió en completamente sorda en 1992.

Poeta y crítica

Judith Wright fue la autora de varios libros de poesía, incluyendo la imagen en movimiento, la mujer al hombre, The Gateway, los dos fuegos, Aves, la otra mitad, urracas, Sombra, Caza Snake y mucho mucho más. Ella era un amante de la naturaleza también.
Su trabajo se caracteriza por un enfoque agudo sobre el medio ambiente de Australia, que comenzó a ganar protagonismo en el arte de Australia en los años posteriores a la Segunda Guerra Mundial.  Ella se ocupa de la relación entre los colonos, los australianos indígenas y el monte, entre otros temas. Centros de estética de Wright sobre la relación entre la humanidad y el medio ambiente, lo que ella ve como el catalizador para la creación poética. Sus imágenes característicamente extraen de la flora y fauna de Australia, sin embargo, contienen un sustrato mítico que indaga en el proceso poético, limitaciones del lenguaje, y la correspondencia entre existencia interna y la realidad objetiva.
Sus poemas han sido traducidos al italiano , japonés y ruso .

Aves

En 2003, la Biblioteca Nacional de Australia publicó una edición ampliada de la colección titulada Aves de Wright. La mayoría de estos poemas fueron escritos en la década de 1950 cuando vivía en Tamborine Mountain en el sureste de Queensland . McKinney, la hija de Wright, escribe que fueron escritas en "un tiempo precioso y ganado muy caro-de calidez y generosidad para contrarrestar al fin lo que se sentía, por el contrario, la falta de frío y la dificultad de sus primeros años". McKinney continúa diciendo que "muchos de estos poemas tienen un tono relajado recientemente casi coloquial y el ritmo, una facilidad humorística y una intimidad de la voz que sin duda refleja las nuevas intimidades y las alegrías de su vida". A pesar de la alegría reflejada en los poemas, sin embargo, también reconocen "la experiencia de la crueldad, el dolor y la muerte que son inseparables de la vida de las aves como de los seres humanos ... y [a su vez] una mirada lúcida sobre el terrible daño que hemos hecho y seguimos haciendo en nuestro mundo, como nos encanta ".

 Activista ecologista y social

Wright fue bien conocida por su campaña en favor de la conservación de la Gran Barrera de Coral y la isla de Fraser . Con algunos amigos, ella ayudó a fundar uno de los primeros movimientos de la naturaleza de conservación. También fue una defensora apasionada de la aborigen derechos a la tierra el movimiento. Tom Shapcott , revisando con el amor y la furia, su colección póstuma de letras seleccionadas publicadas en 2007, comenta que su carta sobre este tema para el primer ministro australiano, John Howard era "casi brutal en su desprecio ". Poco antes de su muerte, ella asistió a una marcha en Canberra para la reconciliación entre los australianos no indígenas y los pueblos aborígenes.
 Judith Wright murió en Canberra el 25 de junio de 2000, 85 años de edad.

Premios

Reconocimiento

 En junio de 2006 la Comisión Electoral Australiana (AEC) ha anunciado que el nuevo electorado federal en Queensland que se creará en la elección federal 2007 sería nombrado Wright en honor de su vida como un "poeta y en las áreas de las artes, la conservación y asuntos indígenas en Queensland y Australia ". Sin embargo, en septiembre de 2006, la AEC anunció que nombraría el asiento después de John Flynn , el fundador de la Royal Flying Doctor Service , debido a las numerosas objeciones por parte de las personas que temen el nombre de Wright puede corresponder a caído en desgracia ex Queensland Labor MP Keith Wright . En virtud de la redistribución de 2009 de Queensland, un nuevo asiento en el sureste de Queensland fue creado y nombrado en honor de Wright, que fue disputado por primera vez en 2010 .
El Centro Wright Judith of Contemporary Arts en Brisbane Fortitude Valley es el nombre de ella.
El 2 de enero de 2008, se anunció que un suburbio futuro en el distrito de Molonglo Valley , Canberra se llamará "Wright". Ya existe una calle en el suburbio de Canberra Franklin que lleva su nombre. Otro de los suburbios Molonglo Valley es llevar el nombre de la amante de Wright, "Nugget" Coombs. 

Bibliografía

Poesía
  • The Moving Image , 1946; The Meanjin Press, 1953 La imagen en movimiento, 1946; El Meanjin Press, 1953
  • Woman to Man (1949) Mujer a hombre (1949)
  • Woman to Child (1949) Mujer con el niño (1949)
  • The Gateway (1953) El Gateway (1953)
  • Hunting Snake La caza de la serpiente
  • The Two Fires (1955) Los dos fuegos (1955)
  • Australian Bird Poems (1961) Poemas Australian Bird (1961)
  • Birds: Poems , Angus and Robertson, 1962; Birds: Poems . Aves: Poemas, Angus y Robertson, 1962; Aves: Poemas . National Library Australia. Biblioteca Nacional de Australia. 2003. ISBN 978-0-642-10774-9 . 2003. ISBN 978-0-642-10774-9 .   [ 21 ] [21]
  • Five Senses: Selected Poems (1963) Cinco Sentidos: Selected Poems (1963)
  • Selected Poems (1963) Selected Poems (1963)
  • Tentacles: A tribute to those lovely things (1964) Tentacles: Un tributo a las cosas hermosas (1964)
  • Sportsfield Sportsfield
  • City Sunrise (1964) Ciudad del sol (1964)
  • The Other Half (1966) La otra mitad (1966)
  • Alive: Poems 1971-72 (1973) Alive: Poemas 1971-1972 (1973)
  • Fourth Quarter and Other Poems (1976) Cuarto Trimestre y otros poemas (1976)
  • Train Journey (1978) Train Journey (1978)
  • The Double Tree: Selected Poems 1942-76 (1978) El Double Tree: Selected Poems 1942-1976 (1978)
  • Phantom Dwelling (1985) Phantom Vivienda (1985)
  • A Human Pattern: Selected Poems (1990) ISBN 1-875892-17-6 Un Patrón Humanos: Selected Poems (1990) ISBN 1-875892-17-6
  • The Flame Tree (1993) El árbol de la llama (1993)
  • Bullocky Bullocky
  • Collected poems, 1942-1985 , Angus & Robertson, 1994, ISBN 978-0-207-18135-1 Collected poems, 1942-1985, Angus & Robertson, 1994, ISBN 978-0-207-18135-1

Crítica Literaria
  • William Baylebridge y el problema moderno (Canberra University College, 1955)
  • Charles Harpur (1963)
  • Preocupaciones en Poesía australiana (1965)
  • Henry Lawson (1967)
  • Collected Poems (1971)
  • Porque fui invitado (1975)
  • Ir de Talking (1991) ISBN 0-947333-43-6
Obras
Cartas
 
 
Fuentes de Documentación