EL MANUSCRITO DEL SILENCIO
Te perdono, Poema,
que has sido siempre lo que eres,
lo que no eres,
que no sabes más de ti mismo
de la descendencia de tu sombra.
que has sido siempre lo que eres,
lo que no eres,
que no sabes más de ti mismo
de la descendencia de tu sombra.
Te perdono, Luz,
erguida de cansancio
es frío crecer en los senos de la gente.
erguida de cansancio
es frío crecer en los senos de la gente.
He reunido en mí tus males,
con la existencia estoy vengándome de ti,
soy un gesto pisado que se reconcilia
con la huella tuya en la arena.
con la existencia estoy vengándome de ti,
soy un gesto pisado que se reconcilia
con la huella tuya en la arena.
No dejes que me asiente, Poema,
como el vino no tomado, el vino de la Belleza.
Yo no soy el molde del lamento
ni la arada aurora de la quietud,
yo,
de tu rostro sólo el rostro.
como el vino no tomado, el vino de la Belleza.
Yo no soy el molde del lamento
ni la arada aurora de la quietud,
yo,
de tu rostro sólo el rostro.
Svetlana Kalezic- Montenegro
_____________________________________
Svetlana Kalezic nació en Podgorica (Montenegro) en el
año 1980. Terminó estudios de Lentua y Literatura en
la Facultad de Filosofía en Niksic donde trabaja como
asistente estudiando paralelamente lengua y literatura
italianas. Publica poesía y prosa en muchos periódicos
y revistas literarias. Ganó numerosos premios, algunos
a nivel internacional (Les dix mots de la francophie
Nosside). Es autora de los libros de poesía: Desde punto
de vista de rosa (Iz ugla ruze, 1995); Las flores de
la misericordia dominguera (Cvece nedeljine
samilosti, 1997); La lluvia tardía (Poni dazd, 1998);
El frenado sin fondo (Zauzdani bezdan, 2002).
Escribe poesía en francés, italiano e inglés.
año 1980. Terminó estudios de Lentua y Literatura en
la Facultad de Filosofía en Niksic donde trabaja como
asistente estudiando paralelamente lengua y literatura
italianas. Publica poesía y prosa en muchos periódicos
y revistas literarias. Ganó numerosos premios, algunos
a nivel internacional (Les dix mots de la francophie
Nosside). Es autora de los libros de poesía: Desde punto
de vista de rosa (Iz ugla ruze, 1995); Las flores de
la misericordia dominguera (Cvece nedeljine
samilosti, 1997); La lluvia tardía (Poni dazd, 1998);
El frenado sin fondo (Zauzdani bezdan, 2002).
Escribe poesía en francés, italiano e inglés.
Felizmente casada con el primer amor de su vida.
Cuba es su segundo amor.
4 comentarios:
Un poema de gran belleza lírica, desplegado a ese vocativo imperdible, el Poema. Felicitaciones a esta polaca, buena poeta. Abrazos.
Sin duda alguna es de gran bellea este canto poético y de envidiable realidad desde el corazón de su autora. Poesía.
muy bonito,
saludos
Ronald, Elisa, Omar, gracias por vuestras palabras.
Un fuerte abrazo
Ana
Publicar un comentario