domingo, 14 de julio de 2013

BÚSCAME



BÚSCAME

Si yo me abriera
Como un cuenco, si me abriera,
Búscame, busca el temblor en lo hondo del corazón
Si mis versos se desvanecen como flores
Búscame en la pena del otoño.
Si piensas que el planeta es estrecho,
El mundo es ancho,
Soy una hoja y te ruego
No arrancarme.
Considérame un aprendiz, muestra
Al tomarme
Respeto por un discípulo de Yassaviy,
A quien sigo.
Si me voy con el Sol
En la riqueza, en la eminencia,
Búscame en
La piedad, las bendiciones de Allah, y…
Si alguna vez no me encuentras
Si alguna vez desaparezco
Búscame entonces
En la imperecedera tierra del Turkistán.


Halima Khudoyberdieva- Uzbekistán
Traducción del uzbeko al inglés: Aazam Abidov
Traducción del inglés al castellano: Omar Pérez






Halima Khudoyberdieva sobresaliente poeta nacional de Uzbekistán. Escribió muchos libros de poesía. Durante largo tiempo trabajó para la Asociación de Mujeres de Uzbekistán y varios comités editoriales. Sus poemas han sido traducidos a muchos idiomas, incluyendo ruso e inglés.


Fuentes de Documentación

2 comentarios:

Julie Sopetrán dijo...

Tremendo este poema, me ha gustado mucho.

Ana Muela Sopeña dijo...

Sí, es un poema impresionante.

Un beso
Ana