martes, 9 de abril de 2013

UMBRAL


UMBRAL

Sostengo la más vieja palabra que conozco
en mi mano hecha copa
suave como piedra
calentada por el sol.
La froto suavemente, pero
no libera su secreto.

Anoche me besó
en los labios, me hizo
compañía un rato
cuando la alimenté, la sostuve
frente a la luz
antes de dejarla ir.

Hoy me muevo
de cuarto en cuarto
sin ir a ninguna parte.

Fragmento a fragmento
junto delgadas
membranas de sonido
y cualquier cosa que golpee
digo

Pase.


Ruth Daigon- Canadá


*****

THRESHOLD

I hold the oldest word I know
cupped in my hand
smooth as stone
warmed by the sun
I rub it gently but it
won't release its secret

Last night it kissed me
on the lips, kept me
company a while
as I fed it, held it
up to the light
before letting go

Today I move
from room to room
going nowhere

Fragment by fragment
I gather thin
membranes of sound
and whatever knocks
I say

Come in


Ruth Daigon- Canadá


______________________________________


Ruth Daigon nació en Canadá, actualmente tiene ciudadanía
estadounidense y reside en California. Ha vivido en Winnipeg,
Toronto, Nueva York y Connecticut, donde su principal actividad
era el canto, como artista de la compañía de discos Columbia y
artista invitada de Camera Three de la CBS; fue solista de New York  
Pro Musica en conciertos y recitales. Cuando cantó en el funeral del
poeta Dylan Thomas nunca soñó que la poesía se apoderaría de
su vida. Su colaboración con W.H. Auden para grabar poesía
y música del Renacimiento para Columbia Records tampoco
vaticinaba lo que vendría: editora de Poets On. Fue en el
la costa Este de los Estados Unidos donde hizo su transición
de soprano de concierto a poetisa/editora de tiempo completo.
Algunos de sus libros son: Learning Not to Kill You
(Selkirk Press, 1975), On My Side of the Bed (Omnation Press, 1982),
A Portable Past (Realities Library Contemporary Poets Series, 1986),
Between One Future and the Next (Papier-Mache Press, 1995);
About a Year (Small Poetry Press, Select Poetry Series 1996);
The Moon Inside (Newton's Baby Press, 1997),
Handfuls of Time (Small Poetry Press, 2002), The Poetry of  
Ruth Daigon (AIA Poetry, 2003). Ahora vive en el cálido clima
de California, donde continúa escribiendo, editando y aguardando
el futuro.
 
 
 

4 comentarios:

José Valle Valdés dijo...

Muchas gracias por compartírnoslo.

Saludos

Ana Muela Sopeña dijo...

Gracias, José, por venir.

Un fuerte abrazo
Ana

Julie Sopetrán dijo...

No conocía su poesía... Muy interesante.

Ana Muela Sopeña dijo...

Gracias, Julie.

Un fuerte abrazo para ti.
Ana