domingo, 7 de abril de 2013

LA HERENCIA



LA HERENCIA
 
Sé que buscas aún
El secreto fulgor de los días
anunciados.
Nada de lo que te niegan
devora en ti
La memoria de los pasos calcinados.
Es tu casa este exilio
este asombro esta ira.
Tuyas las horas disipadas
el hostil presagio
la herencia saqueada.
Casi nada.
Pero cuando recto y lúgubre
Marchas a lo largo de la bahía
un clamor antiguo
un rumor de promesa
atormenta la Ciudad.
La misma playa te aguarda
con su vientre de fruta y de caricia
su silencio de espanto y de carencia.
Comenzarás de nuevo, insomne
Con manos de humus y basalto
Como quien reescribe una larga profecía.
(Visión de mi padre de regreso a la casa
de su madre, la señora Novi, en Budo-Budo)
 
 
Conceição Lima- Santo Tomé
Traducción: Elkin Obregón


___________________________________
 
Conceição Lima nació en la ciudad de São Tomé, São Tomé y Príncipe, en diciembre de 1962. Poeta y periodista, ejerce cargos directivos en la televisión, la radio y la prensa escrita. Es productora de servicios en lengua portuguesa de la BBC de Londres, ciudad donde reside actualmente. Licenciada en estudios luso-afro-brasileros, por el King’s College de Londres, le fue otorgada una maestría en estudios africanos por la Escuela de Estudios Africanos y Orientales de Londres, con especialización en gobiernos y políticas del África sub-Sahariana. Sus poemas se encuentran dispersos en diferentes publicaciones, entre ellas: Coro de poetas y prosistas de São Tomé y Príncipe, 1992; Voces poéticas de la Lusofonía, Sintra, 1999; Antología del Mar en la Poesía Africana de Lengua Portuguesa, Río de Janeiro, 1999; Sterz (Revista austriaca) y Bendenxa -25 poemas de São Tomé e príncipe para los 25 años de Independencia, Lisboa, 2000. Su primer libro de poesía O Útero da Casa se publicó en la Editorial Caminho de Lisboa. Una antología poética suya está siendo compilada por el centro de estudios afro brasileros de la Pontificia Universidad Católica de Minas Gerais, Brasil, país donde se ha difundido parte de su trabajo poético.


Fuentes de Documentación

2 comentarios:

fus dijo...

Unos versos llenos de vida, .e quedo con estos:

La misma playa te aguarda
con su vientre de fruta y de caricia
su silencio de espanto y de carencia.


un abrazo

fus

Ana Muela Sopeña dijo...

Fus, los versos que has destacado son preciosos.

Un abrazo
Ana