domingo, 3 de marzo de 2013

LENGUA DE SERPIENTE


LENGUA DE SERPIENTE

Rodeada de árboles,
entre los arbustos,
buscaba un sendero
perdiéndolo a veces
y a veces dando con él.
De pronto me encontré
con dos ancianas
y la primera dijo:

"Estando sola apenas alcanzarás la mitad.
Pero si sois dos, abarcaréis el mundo con vuestros brazos
dejando dentro al sol y al viento fuera.
Cada uno germinará en el otro
y ambos en vuestros hijos".

Entonces habló la segunda:

"¿Qué es un anillo de boda?
Un círculo infinito
con el vacío en su interior
que tú sola tendrás que llenar".

Una vez más, tuve que comprobarlo
yo sola.


Kristin Dimitrova- Bulgaria
Traducción del búlgaro al español: Juan Antonio Bernier


_________________________________________


La autora búlgara Kristina Dimitrova, nacida en 1963 en Sofía, ha ganado cinco premios nacionales de poesía, tres de ficción y otro de traducción de poesía, entre otros. Se graduó en Inglés y Estudios Americanos en la Universidad de Sofía, donde ahora trabaja en el Departamento de Lenguas Extranjeras. Las traducciones de sus poemas y cuentos han sido publicadas en antologías y revistas literarias en 23 países. Ha sido editora de Arte Trud, el suplemento semanal de las artes y la cultura de Trud Daily y columnista del Daily Klasa.

 Publicaciones

 Poesía

  •  Niño de Jacob XIII, Svobodno Poetichesko Obshtestvo, Sofía, 1992;
  • Un rostro bajo el hielo, Svobodno Poetichesko Obshtestvo, Sofía, 1997;
  • Las cifras cerradas, Editores Ab, Sofía, 1998;
  •  Caras con Tongues Twisted, Literaturen Forum, Sofía, 1998;
  •  Reparaciones de Talismán, PAN Publishing House, Sofía, 2001;
  • Kristin Dimitrova: Poemas seleccionados en griego, búlgaro e Inglés, traducción al griego de Panos Stathoyannis, Soros Centro de Arte, Sofía, 2002;
  • Las personas con las linternas, Janet 45, Plovdiv, 2003;
  • Una visita al relojero, trad. al Inglés por Gregory O'Donoghue, Ediciones Southword, Cork, Irlanda, 2005;
  •  El Cardplayer Morning, Janet 45, Plovdiv, 2008;
  • Mi vida en plazas, Libros Smokestack, Reino Unido, 2010;
  • El jardín de las expectativas y la puerta de enfrente, Editorial Colibrí, Sofía, 2012.

 Ficción

  •  Amor y muerte bajo los árboles de pera Crooked, cuentos, Obsidian Ltd., Sofia, 2004.
  • Sabazuis, una novela, Ink (Locus Publishing Ltd.), Sofía, 2007; Publishers Colibri, Sofía, 2011.
  •  El Camino Secreto de la tinta, cuentos, Obsidian Ltd., Sofía, 2010.

Guiones

  • La cabra (2006) (Kozelat), escrito en co-autoría con el director de cine Dulgerov Georgi. La película fue lanzada en 2009;
  • Etienne (2007), escrito en co-autoría con el director de cine Tsotsorkova Svetla basado en el cuento corto Dimitrova del mismo nombre.

 Las traducciones al búlgaro

  • El Anagrama, una selección de poesía de John Donne, Obsidian Ltd., Sofía, 1999.

 Premios

  • 1996: El Premio Trud Daily para la poesía del año;
  • 1997: El Vek 21 Premio Literario semanal para un rostro bajo el hielo;
  • 1997: El Premio de Oro de Metáfora Editores AB para un rostro bajo el hielo;
  • 1997: El Premio Ivan Nikolov de Janet 45 para Un rostro bajo el hielo;
  • 1998: Segundo lugar (para el rendimiento del equipo) en los Juegos Olímpicos de Poesía en Estocolmo, organizada por la Organización Internacional de Realización de los poetas;
  • 2001: Tercer lugar en el Concurso de Cuento Fantástico por la Editorial Argos;
  • 2003: El Premio Trud Daily historia corta del año;
  • 2003: Premio de la Asociación de Escritores Búlgaros para la gente con las linternas;
  • 2004: Premio de la Unión de Traductores de Bulgaria por el anagrama;
  • 2006: Ritzar na Knigata (Knight of the Book) - La Asociación Búlgara Book Award, otorgado a periodistas que promueven activamente la publicación de libros y de la literatura búlgara;
  • 2006: Ganadora del concurso de novela de tinta (Locus Publishing Ltd.) para Sabazius;
  •  2008: Hristo G. Danov, el Ministerio de Cultura de Bulgaria y Municipio de Plovdiv Award (categoría de ficción), para Sabazius.
 Finalista:
  •  2004: Premio Helicon para el amor y la muerte bajo los árboles de pera torcidos;
  •  2008: El Premio Ivan Nikolov para mañana El Cardplayer de;
  •  2009: El Premio de Canetti para Sabazius;
  •  2010: Premio Helicon por el camino secreto de la tinta;
  •  2010: Concurso de Escritores Búlgaros Contemporáneas de Sabazius.

 Traducciones

 Páginas de cuentos negros Kristin Dimitrova ha sido incluida en opinión de Hayden Ferry, Edición # 51 . Sus poemas y cuentos han sido publicados en Alemania, Austria, Belarús, Bosnia y Herzegovina, Canadá, China, Croacia, República Checa, Francia, Alemania, Hungría, Islandia, Irlanda, Israel, Italia, Lituania, Macedonia, México, Países Bajos, Rumania , Rusia, Eslovenia, Serbia, Polonia, Rumania, Suecia, Turquía, Reino Unido y EE.UU.
 
 


2 comentarios:

Unknown dijo...

Es un hermoso lugar mi querida Ana donde aprendemos a conocer a nuevos y desconocidos poetas y poetisas, gracias de corazón, feliz domingo, un abrazo

Ana Muela Sopeña dijo...

Gracias a ti, Manuel, por venir a brindar tus palabras.

Un abrazo grande
Ana