miércoles, 21 de marzo de 2012

SEÑAL 5


SEÑAL 5

me disuelvo en las mujeres
desaparezco para ser
cada una de ellas

veo mi mirada en esta
mi risa
en los labios de aquella
mis lágrimas
asoman a sus ojos
y por sus cuerpos
circula mi alma

se parecen a mí y yo a ellas
en ellas me reconozco
en ellas
me completo
y me divido


Maram Al-Masri- Siria


*****

إشارة 5


أتماهى في النساء

اتلاشى لأصبح كلا منهن



أرى عيني في هذه

و ضحكتي في شفاه تلك



دموعي في عيونهن

و في أجسادهن تسري روحي



يشبهنني و أشبههن

أعرفني بهن



و بهن

أكتمل

وأتجزا



Maram Al-Masri- Siria


*****

Fotografía: Retrato de Maram Al-Masri


Nota:

Si vas a fuentes de documentación y haces click en el link de la versión original en árabe podrás ver un vídeo que la propia autora grabó declamando el poema en árabe, con subtítulos en español para Canal-Literatura. Muy bello e interesante.




Fuentes de Documentación

4 comentarios:

Verónica Calvo dijo...

Este poema, hermana, crea lazos y transmite sabiduría y solidaridad.
Hacía tiempo que no leía un poema de mujeres tan bueno.

Besos

Ana Muela Sopeña dijo...

Me alegra mucho que te guste, Verónica. La verdad es que deja una sensación muy intensa su lectura.

Abrazos
Ana

una chica de ojos marrones dijo...

me ha encantado... es una maravilla... gracias por compartirla...
besos!!

Ana Muela Sopeña dijo...

Gracias, es una alegría que te guste.

Un abrazo
Ana