
SOY UNA MUJER
A Salvatore Quasimodo
Soy una mujer que desespera
que no encuentra paz nunca en ningún lugar,
a la que la gente desprecia, a la que los paseantes
miran con despecho y con furor;
soy un alma colgando de una cruz
pisoteada, burlada, escupida:
me han quedado sólo los ojos
que yo elevo al cielo a Ti gritando:
¡quítame del regazo cada suspiro!
Alda Merini- Italia
A Salvatore Quasimodo
Soy una mujer que desespera
que no encuentra paz nunca en ningún lugar,
a la que la gente desprecia, a la que los paseantes
miran con despecho y con furor;
soy un alma colgando de una cruz
pisoteada, burlada, escupida:
me han quedado sólo los ojos
que yo elevo al cielo a Ti gritando:
¡quítame del regazo cada suspiro!
Alda Merini- Italia
Traducción: Roberto Martínez Bachrich
*****
IO MI SONO UNA DONNA
A Salvatore Quasimodo
*****
IO MI SONO UNA DONNA
A Salvatore Quasimodo
Io mi sono una donna che dispera
che non ha pace in nessun luogo mai,
che la gente disprezza, che i passanti
guardano con dispetto e con furore;
sono un’anima appesa ad una croce
calpestata, derisa, sputacchiata:
mi sono rimaste solo gli occhi ormai
che io levo nel cielo a Te gridando:
Toglimi dal mio grembo ogni sospiro!
che non ha pace in nessun luogo mai,
che la gente disprezza, che i passanti
guardano con dispetto e con furore;
sono un’anima appesa ad una croce
calpestata, derisa, sputacchiata:
mi sono rimaste solo gli occhi ormai
che io levo nel cielo a Te gridando:
Toglimi dal mio grembo ogni sospiro!
Alda Merini- Italia
4 comentarios:
Alda Merini es una de mis poetas preferidas, ella supo dejar el alma en cada verso que escribió
Me alegra que te guste. Creo que es una poeta completa, tiene alma, lenguaje poético, ritmo y crea ese clima emocional intenso que te traspasa.
La he leído muy pero muy poco. Seguiré el consejo. Un abrazo
Sí, hay que leer a Alda Merini, Emma.
Un beso
Ana
Publicar un comentario