lunes, 17 de octubre de 2011

SOY UNA MUJER




SOY UNA MUJER

A Salvatore Quasimodo


Soy una mujer que desespera
que no encuentra paz nunca en ningún lugar,
a la que la gente desprecia, a la que los paseantes
miran con despecho y con furor;
soy un alma colgando de una cruz
pisoteada, burlada, escupida:
me han quedado sólo los ojos
que yo elevo al cielo a Ti gritando:
¡quítame del regazo cada suspiro!


Alda Merini- Italia

Traducción: Roberto Martínez Bachrich


*****

IO MI SONO UNA DONNA

A Salvatore Quasimodo





Io mi sono una donna che dispera
che non ha pace in nessun luogo mai,
che la gente disprezza, che i passanti
guardano con dispetto e con furore;
sono un’anima appesa ad una croce
calpestata, derisa, sputacchiata:
mi sono rimaste solo gli occhi ormai
che io levo nel cielo a Te gridando:
Toglimi dal mio grembo ogni sospiro!





Alda Merini- Italia





4 comentarios:

Unknown dijo...

Alda Merini es una de mis poetas preferidas, ella supo dejar el alma en cada verso que escribió

Ana Muela Sopeña dijo...

Me alegra que te guste. Creo que es una poeta completa, tiene alma, lenguaje poético, ritmo y crea ese clima emocional intenso que te traspasa.

EG dijo...

La he leído muy pero muy poco. Seguiré el consejo. Un abrazo

Ana Muela Sopeña dijo...

Sí, hay que leer a Alda Merini, Emma.

Un beso
Ana