
SEÑORA SOLEDAD
Como flor erguida
entre pastizales y vientos
huracanados vientos centrífugos
fuerza que azota y cree vencer.
En la ingenua carestía de risas
mantiene esa belleza que ignora.
Se sabe azul su recorrido de idiomas
azules sus razones y motivos
azul camina su soledad junto a ella.
Su soledad asida como siamesa.
No hay convite
no hay acompañamiento
no existe melodía, ni recuerdo cierto
ni de acertado afán.
Y se fractura por dentro
se hace de añicos de espasmos.
Es más rara que el tiempo
es una campana de carillón
sin badajo
tañendo en el silencio del ocaso.
Lleva un tumor de recuerdos tristes
en su desmemoria de flor íngrima
como en un desierto lastimero.
Continúa ese camino suyo
hasta el fin y más allá
hasta los mañanas donde la pálida brisa
detenga su llanto.
Serán algún día, su vasta mirada
sus sombras mutantes
un después
y todo será como siempre
un todo muy lejano
un todo como si no hubiere jamás pertenecido.
Antonietta Valentina- Venezuela
Vídeo de este poema realizado por Rosa Iglesias:
http://www.youtube.com/user/IreneRojo5#p/u/18/JT1tx5CR2HE
Como flor erguida
entre pastizales y vientos
huracanados vientos centrífugos
fuerza que azota y cree vencer.
En la ingenua carestía de risas
mantiene esa belleza que ignora.
Se sabe azul su recorrido de idiomas
azules sus razones y motivos
azul camina su soledad junto a ella.
Su soledad asida como siamesa.
No hay convite
no hay acompañamiento
no existe melodía, ni recuerdo cierto
ni de acertado afán.
Y se fractura por dentro
se hace de añicos de espasmos.
Es más rara que el tiempo
es una campana de carillón
sin badajo
tañendo en el silencio del ocaso.
Lleva un tumor de recuerdos tristes
en su desmemoria de flor íngrima
como en un desierto lastimero.
Continúa ese camino suyo
hasta el fin y más allá
hasta los mañanas donde la pálida brisa
detenga su llanto.
Serán algún día, su vasta mirada
sus sombras mutantes
un después
y todo será como siempre
un todo muy lejano
un todo como si no hubiere jamás pertenecido.
Antonietta Valentina- Venezuela
Vídeo de este poema realizado por Rosa Iglesias:
http://www.youtube.com/user/IreneRojo5#p/u/18/JT1tx5CR2HE
*****
SENYORA SOLITUD
Com flor dreçada
entre pastures i vents
huracanats vents centrífugs
força que assota i creu véncer.
En la ingènua mancança de riures
manté aqueixa bellesa que ignora.
Se sap blau el seu recorregut d’idiomes
blaus les seues raons i motius
blau camina la seua soledat al seu costat.
La seua soledat agafada com siamesa.
No hi ha convit
no hi ha acompanyament
no existeix melodia, ni record cert
ni d’afany assenyat.
I es fractura per dins
Es fa miques d’espasmes.
És més rara que el temps
és una campana de carilló
sense badall
repicant en el silenci del capvespre.
Porta un tumor de records tristos
en la seua desmemòria de flor íngrima
com en un desert planyívol.
Continúa aqueix camí seu
fins a la fi i al dellà
fins als demà on la pàl·lida brisa
detinga el seu plany.
Seran algun dia, la seua vasta mirada
les seues ombres mutants
un després
i tot serà com sempre
un tot ben llunyà
un tot com si mai de la vida no haguera pertangut.
Poema d'Antonietta Valentina traduït al català per Pere Bessó
_______________________________________
SENYORA SOLITUD
Com flor dreçada
entre pastures i vents
huracanats vents centrífugs
força que assota i creu véncer.
En la ingènua mancança de riures
manté aqueixa bellesa que ignora.
Se sap blau el seu recorregut d’idiomes
blaus les seues raons i motius
blau camina la seua soledat al seu costat.
La seua soledat agafada com siamesa.
No hi ha convit
no hi ha acompanyament
no existeix melodia, ni record cert
ni d’afany assenyat.
I es fractura per dins
Es fa miques d’espasmes.
És més rara que el temps
és una campana de carilló
sense badall
repicant en el silenci del capvespre.
Porta un tumor de records tristos
en la seua desmemòria de flor íngrima
com en un desert planyívol.
Continúa aqueix camí seu
fins a la fi i al dellà
fins als demà on la pàl·lida brisa
detinga el seu plany.
Seran algun dia, la seua vasta mirada
les seues ombres mutants
un després
i tot serà com sempre
un tot ben llunyà
un tot com si mai de la vida no haguera pertangut.
Poema d'Antonietta Valentina traduït al català per Pere Bessó
_______________________________________
Datos Personales:
Nombre del escritor: Antonieta Valentina Bustamante
Nacionalidad: Venezolana
Lugar de residencia: Caracas-Venezuela
Correo electrónico: antoniettaval@hotmail.com
Currículo:
Antonieta Valentina Bustamante, nace en Caracas Venezuela, el 14 de febrero de 1957. Cursó estudios de Geografía en la Universidad Central de Venezuela. Se desempeña en el área empresarial en su país. Escribe poesía desde muy joven, pero no es si no desde hace 10 años que comienza a mostrar su letra.
Libros publicados: “ Mar y encuentros”, Publicado Por Lulú, con prólogo del escritor mexicano Álvaro Ancona-México
“A la vida y otros poetas” Publicado en Diciembre de 2010 en Hollywood-Florida., con prólogo del poeta Alonso Molina-España
http://www.lulu.com/spotlight/antoniettavalentina
Nombre del escritor: Antonieta Valentina Bustamante
Nacionalidad: Venezolana
Lugar de residencia: Caracas-Venezuela
Correo electrónico: antoniettaval@hotmail.com
Currículo:
Antonieta Valentina Bustamante, nace en Caracas Venezuela, el 14 de febrero de 1957. Cursó estudios de Geografía en la Universidad Central de Venezuela. Se desempeña en el área empresarial en su país. Escribe poesía desde muy joven, pero no es si no desde hace 10 años que comienza a mostrar su letra.
Libros publicados: “ Mar y encuentros”, Publicado Por Lulú, con prólogo del escritor mexicano Álvaro Ancona-México
“A la vida y otros poetas” Publicado en Diciembre de 2010 en Hollywood-Florida., con prólogo del poeta Alonso Molina-España
http://www.lulu.com/spotlight/antoniettavalentina
Ha participado en varias antologías publicadas en la red e impresas, como lo son:
-AZAHAR:
Revista poética # 62. Edita: Campo de Conil- Patrocinado por Deleg. de cultura del Excmo. Ayuntamiento de Conil. Taller d epoesía-Año XVIII.Diciembre 2006. XIII Premio de Poesía Azahar. pag. 28 Paraíso
-Antología poética “Area reservada” www.poetasdehoy.com
-Antología “ Rimando 2011” Varios autores. Editorial: Sombra de Arce.
-Antología Poética Piernas Cruzadas. Varios autores) ( Jaime León Cuadra) Publicado por editorial Lulú.
-Antología. “Escritorio Poetico” Volumen I y Volumen II. ( Varios autores) Por Jaime León Cuadra, editoria Lulú.
-Participación en varios foros de la red y revistas literarias, como los son:-Foro, Revista Editorial Alaire
Rimando
-Foro Poesía Pura
-Foro “ Lady Halcón
-Foro “ Tele Arte y Poesía
Páginas colectivas y personales en la web:
-Blog colectivo “ Poetas de hoy”
-Blog colectivo “Trazando caminos”
-Blog Colectivo: Rimando
-Blogs personales:
Mar y Encuentros:
Instantes de Asueto:
-Miembro de la red Mundial de Escritores (REMES):
-Miembro #651 de Poetas del Mundo:
5 comentarios:
Con mucho gusto releo a nuestra poeta Venezolana y su Señora Soledad.
Bienvenida seas querida Anto
Saludos abrazados
Ross
Antonietta, es precioso tu poema y me encanta el vídeo también.
Bienvenida, poeta
Abrazos
Ana
Si, gracias que lo mencionas querida Ana, se agradece también la presencia de Rosa Iglesias a través de sus videos y voz.
Saludos
Rossana Arellano
Hi! I really liked your forum, especially this section. I just signed up and immediately decided to introduce myself, if I'm wrong section, ask the moderators to move the topic to the right place, hopefully it will take me well... My name is Igor, me 34 years, humourist and serious man in one person. I apologize for my English
Hello, Igor:
This space is not a forum, is a blog. So you can read, but not publishing your texts. Thank you for doing you follower.
I hope that they like you the poems of women that here publish .
The idea is to give to know poetry of women of all the world.
A greeting
Ana
Publicar un comentario