
CONFESIÓN
temer a la loba
entre colmillos mansos.
temer al bosque
lugar sagrado
de mi convertibilidad.
loba sin mar
ojos de rosa agridulce.
loba como las aves
que cruzan el continente.
loba dantesca.
loba de los cuadros azules.
ojos azules.
patas azules.
loba que despierta
para recibir su velo.
loba que recrea
su Polo Norte con espasmos.
loba que nació
con su mujer al lado.
Natalia Litvinova- Bielorrusia
_________________________________
Natalia Litvinova (Gómel, Bielorrusia, 1986) Reside en Buenos Aires, Argentina. Traduce a los poetas rusos. En el 2010 publicó un libro de poemas, Esteparia (Ediciones del Dock), tradujo la antología de la poeta Shajriza Bogatyreva, Rumbo a Karachay, (Editora Casa Refugio Citlaltépetl A.C. y Bonobos Editores 2011). Su poesía fue traducida al portugués para la Revista Página Aberta y sus poemas fueron incluidos en la antología Compilación digital 01 (Colección Binario Infinito, México 2011).
Administra el blog:
http://ciclopaenlabocadeunmudo.blogspot.com/
y un blog donde publica sus traducciones:
http://animalesenbruto.blogspot.com/
Fuentes de Documentación
2 comentarios:
Natalia, tu poesía es un descubrimiento para mí. Me gusta por su nitidez, transparencia, frescura y profundidad.
Tenerte aquí, en este blog de poesía de mujeres es una alegría.
Seguiré leyendo tu poesía que me causa un intenso placer.
Enhorabuena
Un abrazo desde la poesía
Ana
Muchas gracias Ana y Rossana por su calidez,
el placer es mío,
abrazos,
Natalia
Publicar un comentario